История: Установил себе на ноут AltLinux 6 и начал копать в сторону apt и вот что нашел.
[spoilerГлава 1 - Введение]Глава 1 - Введение
В начале был .tar.gz. Пользователи должны были сначала скомпилировать программы, которые они хотели использовать на своих системах GNU/Linux. Когда создавался Debian, возникла необходимость в системе управления пакетами, установленными на машине. Этой системе было дано имя dpkg. Этот известный `пакет' первым появился на GNU/Linux, прежде чем Red Hat решил создать собственную систему `rpm'.
Затем перед создателями GNU/Linux быстро возникла новая дилемма. Им понадобился способ для быстрого, практического и эффективного пути установки пакетов, который должен автоматически обслуживать зависимости и сохранять настрочные файлы при обновлении. Тут снова, Debian вышел вперед и предложил миру APT, Advanced Packaging Tool, который затем был портирован Conectiva`ой для использования с rpm и был адаптирован некоторыми другими дистибутивами.
Это руководство не рассматривает apt-rpm, как называется порт APT от Conectiva, но "заплаты" к документу по этой теме приветствуются.
Это руководство основано на следующем выпуске Debian, Sarge.[/spoiler]
[spoilerГлава 2 - Основная настройка]Глава 2 - Основная настройка
2.1 Файл /etc/apt/sources.list
Как часть своей работы, APT использует файл, который содержит список 'источников', из которых могут быть скачаны пакеты. Это файл /etc/apt/sources.list.
Обычно этот файл имеет следующий формат:
deb http://host/debian distribution раздел1 раздел2 раздел3
deb-src http://host/debian distribution раздел1 раздел2 раздел3
Конечно, вышеприведенные записи являются просто примером и не должны использоваться. Первое слово в каждой строке, либо deb, либо deb-src, указывает тип архива: либо это двоичные (binary) пакеты (deb), которые являются пред-компилированными пакетами, которые готовы к использованию, либо пакеты с исходными текстами (deb-src), которые являются первоначальными исходными текстами программ с управляющим файлом Debian (.dsc) и файлом diff.gz, содержащим изменения, необходимые для `дебианизации' программы.
Обычно в sources.list помещается следующее:
# See sources.list(5) for more information, especialy
# Remember that you can only use http, ftp or file URIs
# CDROMs are managed through the apt-cdrom tool.
deb http://http.us.debian.org/debian stable main contrib non-free
deb http://non-us.debian.org/debian-non-US stable/non-US main contrib non-free
deb http://security.debian.org stable/updates main contrib non-free
# Uncomment if you want the apt-get source function to work
#deb-src http://http.us.debian.org/debian stable main contrib non-free
#deb-src http://non-us.debian.org/debian-non-US stable/non-US main contrib non-free
Эти строки необходимы для базовой установки Debian. Первая строка deb указывает на официальный архив, вторая - на не-США архив и третья - на архив обновлений безопасности Debian.
Две последние строки закомментированы (начинаются с `#'), так что apt-get будет их игнорировать. Эти строки deb-src указывают на пакеты исходных текстов Debian. если вы часто скачиваете исходные тексты программ для тестированя и перекомпиляции, раскомментируйте их.
Файл /etc/apt/sources.list может содержать несколько типов строк. APT знает как обращаться с архивами типов http, ftp, file (локальные файлы, напр., каталог, содержащий смонтированную файловую систему ISO9660) и ssh, насколько я знаю.
2.2 Как использовать APT локально
Иногда, вы можете располагать кучей пакетов .deb, которые вам хотелось бы устанавливать с помощью APT, чтобы зависимости обрабатывались автоматически.
Чтобы это сделать, создайте каталог и поместите в него .deb`ы, которые вам нужны. Например:
Код: Выделить всё
mkdir /root/debs
Код: Выделить всё
package priority section
Из каталога /root дайте команду:
Код: Выделить всё
dpkg-scanpackages debs file | gzip > debs/Packages.gz
Код: Выделить всё
deb file:/root debs/
Код: Выделить всё
dpkg-scansources debs | gzip > debs/Sources.gz
Код: Выделить всё
deb-src file:/root debs/
Наиболее часто возникаемый вопрос, в основном у новичков: "какое зеркало Debian включать в sources.list?". Для выбора зеркала есть множество способов. Эксперты вероятно пользуются сценариями, которые измеряют продолжительность ping`ов до некоторых заркал. Но такая программа для вас уже имеется: netselect.
Чтобу установить netselect, сделайте как обычно:
Код: Выделить всё
apt-get install netselect
Код: Выделить всё
bash$ netselect ftp.debian.org http.us.debian.org ftp.at.debian.org download.unesp.br ftp.debian.org.br
365 ftp.debian.org.br
Это означает, что из указанных в качестве параметров зеркал, наилучшим является ftp.debian.org.br, с оценкой 365. (Внимание!! Приведенные значения действительны только для моей машины, и для других машин все может быть совсем по-другому).
Сейчас, просто поместите найденное netselect зеркало в файл /etc/apt/sources.list (см. Файл /etc/apt/sources.list, раздел 2.1) и следуйте советам в Управление пакетами, Глава 3.
Примечание: список зеркал можно всегда найти в файле http://www.debian.org/mirror/mirrors_full.
Начиная с версии 0.3, пакет netselect включает сценарий netselect-apt, который делает вышеописанные процедуры автоматически. Просто введите в качества параметра имя дерева дистрибутива (по умолчанию это stable) и файл sources.list будет настроен на наилучшие зеркала main и non-US и будет сохранен в текущем каталоге. Следующий пример генерирует sources.list стабильного дистрибутива:
Код: Выделить всё
bash$ ls sources.list
ls: sources.list: File or directory not found
bash$ netselect-apt stable
(...)
bash$ ls -l sources.list
sources.list
bash$
2.4 Добавление CD-ROM в файл sources.list
Если вы предпочитает использовать для автоматической установки или обновления пакетов с помощью ваш CD-ROM, то можете поместить его в файл sources.list. Для этого используется программа apt-cdrom:
Код: Выделить всё
apt-cdrom add
-h - справка к программе
-d directory - точка монтирования CD-ROM
-r - Переименовать распознанный CD-ROM
-m - Не монтировать
-f - Ускоренный режим, не проверять пакеты файлов
-a - Thorough scan mode
Например:
Код: Выделить всё
apt-cdrom -d /home/kov/mycdrom add
apt-cdrom ident
Обратите внимание, что эта программа работает только, если ваш CD-ROM правильно настроен в системном файле настроек /etc/fstab.[/spoiler]
[spoilerГлава 3 - Управление пакетами]Глава 3 - Управление пакетами
3.1 Обновление списка доступных пакетов
Система пакетов использует собственную базу данных для слежения за установленными, не установленными и доступными для установки пакетами. Программа apt-get использует эту базу данных для определения пути установки пакетов, требуемых пользователем, и для определения того, какие дополнительные пакеты нужны, чтобы выбранные пакеты работал корректно.
Чтобы обновить этот список, вы должны использовать команду apt-get update. Эта команда просматривает списки пакетов в архивах, указанных в файле /etc/apt/sources.list; см. более полные сведения об этом файле в Файл /etc/apt/sources.list, раздел 2.1.
Было бы неплохо запускать эту команду регулярно, чтобы ваша система всегда была в курсе об обновлениях доступных пакетов, особенно обновлениях безопасности.
3.2 Установка пакетов
Наконец-то, ожидание окончено! Ваш sources.list готов и списки доступных пакетов обновлены, теперь вам только остается дать команду apt-get, чтобы установить предпочитаемый пакет. Например, вы можете запустить:
Код: Выделить всё
apt-get install xchat
Код: Выделить всё
[root]@[/] # apt-get install nautilus
Reading Package Lists... Done
Building Dependency Tree... Done
The following extra packages will be installed:
bonobo libmedusa0 libnautilus0
The following NEW packages will be installed:
bonobo libmedusa0 libnautilus0 nautilus
0 packages upgraded, 4 newly installed, 0 to remove and 1 not upgraded.
Need to get 8329kB of archives. After unpacking 17.2MB will be used.
Do you want to continue? [Y/n]
Это означает, что APT запрашивает подтверждения только тогда, когда нужно установить пакеты, которые не были перечислены в командной строке.
Вам могут быть полезны следующие опции apt-get:
-h справка
-d только загрузить - не устанавливать и не распаковывать архивы
-s ничего не делать реально, имитировать выполнение
-y предполагается ответ Yes на все вопросы, сами вопросы не выводить
-f продолжать, даже если проверка целостности не удачна
-u плюс ко всему показывать список обновленных пакетов
В одной строке можно задавать несколько пакетов. Скачанные из сети файлы помещаются в каталог для дальнейшей установки /var/cache/apt/archives.
Также, вы можете указывать пакеты для удаления в той же командной строке. Просто поместите '-' сразу после имени удаляемого пакета, например:
Код: Выделить всё
[root]@[/] # apt-get install nautilus gnome-panel-
Reading Package Lists... Done
Building Dependency Tree... Done
The following extra packages will be installed:
bonobo libmedusa0 libnautilus0
The following packages will be REMOVED:
gnome-applets gnome-panel gnome-panel-data gnome-session
The following NEW packages will be installed:
bonobo libmedusa0 libnautilus0 nautilus
0 packages upgraded, 4 newly installed, 4 to remove and 1 not upgraded.
Need to get 8329kB of archives. After unpacking 2594kB will be used.
Do you want to continue? [Y/n]
Если вы обнаружили, что пакет испортился, или просто хотите переустановить файлы пакета более новой доступной версии, то вы можете использовать опцию --reinstall, например:
Код: Выделить всё
[root]@[/] # apt-get --reinstall install gdm
Reading Package Lists... Done
Building Dependency Tree... Done
0 packages upgraded, 0 newly installed, 1 reinstalled, 0 to remove and 1 not upgraded.
Need to get 0B/182kB of archives. After unpacking 0B will be used.
Do you want to continue? [Y/n]
Код: Выделить всё
apt-get install nautilus/unstable
Вы можете предпочесть использование ключа -t для выбора целевого дистрибутива, указывающего apt-get предпочесть указанный дистрибутив при обработке зависимостей.
ВАЖНО: `unstable' версия Debian - это самая первая версия, в которой появляются новейшие версии пакетов Debian. Этот дистрибутив подвергается воздействию изменений, сделанных в пакетах, и маленьким, и большим, каждое из которых может воздействовать на множество пакетов или систему в целом. По этой причине, эта версия дистрибутива не должна использоваться неопытными пользователями или теми, кто ожидает стабильности.
3.3 Удаление пакетов
Если пакет вам больше не нужен, то вы можете удалить его из вашей системы, используя APT. Чтобы это сделать просто введите: apt-get remove package. Например:
Код: Выделить всё
[root]@[/] # apt-get remove gnome-panel
Reading Package Lists... Done
Building Dependency Tree... Done
The following packages will be REMOVED:
gnome-applets gnome-panel gnome-panel-data gnome-session
0 packages upgraded, 0 newly installed, 4 to remove and 1 not upgraded.
Need to get 0B of archives. After unpacking 14.6MB will be freed.
Do you want to continue? [Y/n]
Вышеприведенная команда apt-get удалит пакеты, но оставит их настроечные файлы, если они есть. Для полного удаления пакета запустите:
Код: Выделить всё
[root]@[/] # apt-get --purge remove gnome-panel
Reading Package Lists... Done
Building Dependency Tree... Done
The following packages will be REMOVED:
gnome-applets* gnome-panel* gnome-panel-data* gnome-session*
0 packages upgraded, 0 newly installed, 4 to remove and 1 not upgraded.
Need to get 0B of archives. After unpacking 14.6MB will be freed.
Do you want to continue? [Y/n]
Аналогично действию install, вы можете инвертировать действие remove для определенных пакетов. В случае удаления, если вы добавите знак '+' справа от имени пакета, то пакет будет установлен, а не удален.
Код: Выделить всё
[root]@[/] # apt-get --purge remove gnome-panel nautilus+
Reading Package Lists... Done
Building Dependency Tree... Done
The following extra packages will be installed:
bonobo libmedusa0 libnautilus0 nautilus
The following packages will be REMOVED:
gnome-applets* gnome-panel* gnome-panel-data* gnome-session*
The following NEW packages will be installed:
bonobo libmedusa0 libnautilus0 nautilus
0 packages upgraded, 4 newly installed, 4 to remove and 1 not upgraded.
Need to get 8329kB of archives. After unpacking 2594kB will be used.
Do you want to continue? [Y/n]
3.4 Обновление пакетов
Обновления пакетов - это конек системы APT. Это может быть сделано одной командой: apt-get upgrade. Вы можете использовать эту команду для обновления пакетов в том же самом дистрибутиве, равно как и при обновлении существующего дистрибутива до нового, хотя для последнего действия предназначена команда apt-get dist-upgrade; см. подробности в разделе Обновление нового выпуска, раздел 3.5.
Эту команду полезно запускать с опцией -u. Эта опция заставляет APT показывать полный список пакетов, предназначенных для обновления. Без нее вы будете обновляться вслепую. APT последние версии каждого из пакетов и установит их в правильном порядке. Поэтому очень важно запустить перед этим apt-get update. См. раздел Обновление списка доступных пакетов, раздел 3.1. Вот пример:
Код: Выделить всё
[root]@[/] # apt-get -u upgrade
Reading Package Lists... Done
Building Dependency Tree... Done
The following packages have been kept back
cpp gcc lilo
The following packages will be upgraded
adduser ae apt autoconf debhelper dpkg-dev esound esound-common ftp indent
ipchains isapnptools libaudiofile-dev libaudiofile0 libesd0 libesd0-dev
libgtk1.2 libgtk1.2-dev liblockfile1 libnewt0 liborbit-dev liborbit0
libstdc++2.10-glibc2.2 libtiff3g libtiff3g-dev modconf orbit procps psmisc
29 packages upgraded, 0 newly installed, 0 to remove and 3 not upgraded.
Need to get 5055B/5055kB of archives. After unpacking 1161kB will be used.
Do you want to continue? [Y/n]
В первом случае прозрачного решения не существует. Для второго случая, должна помочь команда apt-get install для указанного в вопросе пакета, так ка это приведет к скачиванию зависимости. Даже более прозрачное решение сосотоит в использовании dist-upgrade.
3.5 Обновление нового выпуска
Эта возможность APT позволяет вам обновлять всю систему Debian за один прием, или через Internet, или с нового CD (купленного или скачанного в виде образа ISO).
Это действие также используется при изменении отношений между установленными пакетами. Команда apt-get upgrade оставит эти пакеты нетронутыми (kept back).
Например, предположим, что вы используете выпуск 0 стабильной версии Debian и вы покупаете CD с выпуском 3. Вы можете использовать APT для обновления вашей системы с этого нового CD. Для этого используйте команду apt-cdrom (см. раздел Добавление CD-ROM в файл sources.list, раздел 2.4) для добавления CD в ваш файл /etc/apt/sources.list и запустите apt-get dist-upgrade.
Важно иметь в виду, что APT всегда высматривает новейшие версии пакетов. Поэтому, если в вашем /etc/apt/sources.list были указаны архивы, которые имеют более новые версии пакетов, чем версия этого CD, то APT должен скачивать пакеты с них.
В примере из раздела Обновление пакетов, раздел 3.4, мы видели, что некоторые пакеты были kept back. Сейчас мы решим эту проблему с помощью действия dist-upgrade:
Код: Выделить всё
[root]@[/] # apt-get -u dist-upgrade
Reading Package Lists... Done
Building Dependency Tree... Done
Calculating Upgrade... Done
The following NEW packages will be installed:
cpp-2.95 cron exim gcc-2.95 libident libopenldap-runtime libopenldap1
libpcre2 logrotate mailx
The following packages have been kept back
lilo
The following packages will be upgraded
adduser ae apt autoconf cpp debhelper dpkg-dev esound esound-common ftp gcc
indent ipchains isapnptools libaudiofile-dev libaudiofile0 libesd0
libesd0-dev libgtk1.2 libgtk1.2-dev liblockfile1 libnewt0 liborbit-dev
liborbit0 libstdc++2.10-glibc2.2 libtiff3g libtiff3g-dev modconf orbit
procps psmisc
31 packages upgraded, 10 newly installed, 0 to remove and 1 not upgraded.
Need to get 0B/7098kB of archives. After unpacking 3118kB will be used.
Do you want to continue? [Y/n]
Код: Выделить всё
[root]@[/] # apt-get -u install lilo
Reading Package Lists... Done
Building Dependency Tree... Done
The following extra packages will be installed:
cron debconf exim libident libopenldap-runtime libopenldap1 libpcre2
logrotate mailx
The following packages will be REMOVED:
debconf-tiny
The following NEW packages will be installed:
cron debconf exim libident libopenldap-runtime libopenldap1 libpcre2
logrotate mailx
The following packages will be upgraded
lilo
1 packages upgraded, 9 newly installed, 1 to remove and 31 not upgraded.
Need to get 225kB/1179kB of archives. After unpacking 2659kB will be used.
Do you want to continue? [Y/n]
Чтобы узнать как сохраняется или удаляется пакет, вы можете использовать:
Код: Выделить всё
# apt-get -o Debug::pkgProblemResolver=yes dist-upgrade
Reading Package Lists... Done
Building Dependency Tree... Done
Calculating Upgrade... Starting
Starting 2
Investigating python1.5
Package python1.5 has broken dep on python1.5-base
Considering python1.5-base 0 as a solution to python1.5 0
Holding Back python1.5 rather than change python1.5-base
Investigating python1.5-dev
Package python1.5-dev has broken dep on python1.5
Considering python1.5 0 as a solution to python1.5-dev 0
Holding Back python1.5-dev rather than change python1.5
Try to Re-Instate python1.5-dev
Done
Done
The following packages have been kept back
gs python1.5-dev
0 packages upgraded, 0 newly installed, 0 to remove and 2 not upgraded.
3.6 Использование APT с dselect
dselect - это программа, которая помогает пользователям выбирать пакеты Debian для инсталляции. Он выглядит в чем-то громоздким и даже раздражает, но со временем вы можете привыкнуть к его консольному, основанному на ncurses интерфейсу.
Одной из особенностью dselect является ее умение работать с "рекомендуемыми" и "предлагаемыми" пакетами при установке выбранных пакетов. Чтобы использовать эту программу, запустите `dselect' от имени root. Выберите в качестве метода доступа 'apt'. В действительности в этом нет необходимости, но если вы не используете CD-ROM и хотите скачивать пакеты из Интернет, то это наилучший способ для dselect.
Чтобы достичь более глубоких знаний по эксплуатации dselect, прочтите документацию по dselect на странице Debian http://www.debian.org/doc/ddp.
Когда закончите выбирать в dselect, используйте команду:
Код: Выделить всё
apt-get -u dselect-upgrade
Код: Выделить всё
[root]@[/] # apt-get -u dselect-upgrade
Reading Package Lists... Done
Building Dependency Tree... Done
The following packages will be REMOVED:
lbxproxy
The following NEW packages will be installed:
bonobo console-tools-libs cpp-3.0 enscript expat fingerd gcc-3.0
gcc-3.0-base icepref klogd libdigest-md5-perl libfnlib0 libft-perl
libgc5-dev libgcc300 libhtml-clean-perl libltdl0-dev libsasl-modules
libstdc++3.0 metamail nethack proftpd-doc psfontmgr python-newt talk tidy
util-linux-locales vacation xbill xplanet-images
The following packages will be upgraded
debian-policy
1 packages upgraded, 30 newly installed, 1 to remove and 0 not upgraded.
Need to get 7140kB of archives. After unpacking 16.3MB will be used.
Do you want to continue? [Y/n]
Код: Выделить всё
[root]@[/] # apt-get -u dist-upgrade
Reading Package Lists... Done
Building Dependency Tree... Done
Calculating Upgrade... Done
The following packages will be upgraded
debian-policy
1 packages upgraded, 0 newly installed, 0 to remove and 0 not upgraded.
Need to get 421kB of archives. After unpacking 25.6kB will be freed.
Do you want to continue? [Y/n]
3.7 Как сохранить смешанную систему
Люди часто используют тестируемый дистрибутив, потому что он более сьабилен, чем нестабильный и более новый, чем стабильный. Однако пользователи, которые хотят работать с последними версиями некоторых пакетов, но при этом не доверяют им из-за боязни дестабилизировать всю систему, имеют возможность работать со смешанными тестируемыми/стабильными системами. Или по-другому - более консервативным пользователям возможно нужна смешанная стабильная/тестируемая система.
Чтобы этого добиться, поместите следующую строку в /etc/apt/apt.conf:
APT::Default-Release "testing";
Затем, при установке пакетов из нестабильного дистрибутива, просто используйте ключ -t:
Код: Выделить всё
# apt-get -t unstable install имя_пакета
3.8 Как обновлять пакеты из указанных версий Debian
apt-show-versions обеспечивает безопасный путь обновления системы для пользователей смешанных дистрибутивов, без получения лишних частей нестабильного дистрибутива, чем это требуется в действительности. К примеру, можно обновить только нестабильные пакеты командой:
Код: Выделить всё
# apt-get install `apt-show-versions -u -b | grep unstable`
Могло случиться так, что вы изменяете что-то в пакете и не имеете времени или не хотите портировать эти изменения в новую версию программы. Или, к примеру, вы может быть просто собиретесь обновить ваш дистрибутив Debian до версии 3.0, на при этом хотите по-прежнему использовать некоторые пакеты из Debian 2.2. Вы можете "приколоть" (pin) установленные версии пакетов так, чтобы они не обновлялись.
Это делается просто. Вам всего лишь надо отредактировать файл /etc/apt/preferences.
Его формат прост:
Package: <package>
Pin: <pin definition>
Pin-Priority: <pin's priority>
Например, чтобы предотвратить модификацию пакета sylpheed версии 0.4.99, которую я поправил на предмет "reply-to-list", я ввел следующее:
Package: sylpheed
Pin: version 0.4.99*
Обратите внимание, что я использовал * (звездочка). Это "маска"; она означает, что я хочу "приколоть" (pin) все версии, начиная с 0.4.99. Это нужно потому, что в Debian-версиях пакетов в номере версии присутствует "номер редакции Debian", а я не хочу отменять установку этих редакций. Так, например, версии 0.4.99-1 и 0.4.99-10 будут установлены, как только станут доступны. Обратите внимание, что если вы внесли свои изменения в пакет, то такой способ вам не подойдет.
Поле Pin-Priority необязательно; если оно не указано, то по умолчанию оно равно 989.
Давайте рассмотрим работу приоритетов. Приоритет менее 0 указывает, что пакет никогда не должен устанавливаться. Приоритет от 0 до 100 означает пакеты, которые не установлены и которые не имеют доступных версий. Они не входят в процесс выбора версий. Приоритет 100 назначается установленному пакету - для замены установленной версии пакета другой версией, заменяющий пакет должен иметь приоритет выше 100.
Приоритеты выше 100 указывают, что пакет должен быть установлен. Обычно, установленная версия пакета изменяется только при обновлении до новой версии. Любые приоритеты от 100 до 1000 (включительно) определяют это типичное поведение. Пакет с таким приоритетом не будет даунгрейдиться до доступной версии с меньшим номером версии. Для примера, если у меня установлен sylpheed 0.5.3 и определен pin на sylpheed 0.4.99 с приоритетом 999, то пакет 0.4.99 не будт установлен из-за значения pin. Чтобы можно было установить пакет меньшей версии, значение pin должно иметь приоритет выше 1000.
pin может быть определен для version, release или origin пакета.
При указании pin для версий, как мы видели, для указания нескольких версий за один раз поддерживаются литеральные номера версий, равно как и маски.
Опция release зависит от файла Release из репозитория APT или с CD. Эта опция может не использоваться вовсе, если вы используете репозитории пакетов, которые не обеспечивают этот файл. Вы можете увидеть содержимое файлов Release, которые вы используете в каталоге /var/lib/apt/lists/. Параметры для опции release: a (archive -- архив), c (components -- компоненты), v (version -- версия), o (origin -- источник) и l (label -- метка).
Пример:
Package: *
Pin: release v=2.2*,a=stable,c=main,o=Debian,l=Debian
Pin-Priority: 1001
В этом примере, мы выбираем версию 2.2* Debian (которая может быть 2.2r2, 2.2r3 -- это "точечные выпуски", которые обычно включают исправления безопасности и другие важные обновления), стабильный репозиторий, раздел main (как противовес contrib или non-free) и источник и метку Debian. Источник (o=) определяет, кто создал данный файл Release, метка (l=) определяет имя дистрибутива: Debian для самого Debian и Progeny для дистрибутива Progeny, например. Пример файла Release:
Код: Выделить всё
$ cat /var/lib/apt/lists/ftp.debian.org.br_debian_dists_potato_main_binary-i386_Release
Archive: stable
Version: 2.2r3
Component: main
Origin: Debian
Label: Debian
Architecture: i386
[spoilerГлава 4 - Весьма полезные помощники]Глава 4 - Весьма полезные помощники
4.1 Как установить локально скомпилированные пакеты: equivs
Иногда, люди хотят использовать определенную версию программы, доступную только в исходных текстах, без пакета Debian. Но этому может помешать система пакетов. Предположим, вы хотите скомпилировать новую версию вашего почтового сервера. Все отлично, но многие пакеты в Debian зависят от MTA. Так как вы устанавливаете нечто, собранное вами вручную, то система пакетов об этом не будет знать.
Тут на сцену выходит весь в белом пакет equivs. Чтобы его использовать, установите пакет с тем же именем. Он создает пустой пакет, который содержит полный набор зависимостей, уведомляя таким образом систему пакетов, что все зависимочти удовлетворены.
Прежде, чем мы начнем, хорошо бы сообщить вам, что есть более безопасные способы компиляции программ, для которых уже есть пакеты Debian с различными опциями, и что в этом случае лучше не использовать equivs для замены зависимостей, если вы не уверены в том, что все делаете правильно. См. подробности в разделе Работа с пакетами исходных текстов, Глава 6.
Давайте вернемся к примеру с MTA, вы только что установили свежесобранный postfix и переходите к установке mutt. Сразу же вы обнаружите, что mutt нужен установленный MTA. Но ведь он у вас уже есть.
Зайдите в какой-нибудь каталог (/tmp, например) и запустите:
Код: Выделить всё
# equivs-control name
Код: Выделить всё
Section: misc
Priority: optional
Standards-Version: 3.0.1
Package: <enter package name; defaults to equivs-dummy>
Version: <enter version here; defaults to 1.0>
Maintainer: <your name and email address; defaults to username>
Pre-Depends: <packages>
Depends: <packages>
Recommends: <packages>
Suggests: <package>
Provides: <(virtual)package>
Architecture: all
Copyright: <copyright file; defaults to GPL2>
Changelog: <changelog file; defaults to a generic changelog>
Readme: <README.Debian file; defaults to a generic one>
Extra-Files: <additional files for the doc directory, comma separated>
Description: <short description; defaults to some wise words>
long description and info
.
second paragraph
Код: Выделить всё
Section: misc
Priority: optional
Standards-Version: 3.0.1
Package: mta-local
Provides: mail-transport-agent
Сейчас вам нужно только построить пакет:
Код: Выделить всё
# equivs-build name
dh_testdir
touch build-stamp
dh_testdir
dh_testroot
dh_clean -k
# Add here commands to install the package into debian/tmp.
touch install-stamp
dh_testdir
dh_testroot
dh_installdocs
dh_installchangelogs
dh_compress
dh_fixperms
dh_installdeb
dh_gencontrol
dh_md5sums
dh_builddeb
dpkg-deb: building package `name' in `../name_1.0_all.deb'.
The package has been created.
Attention, the package has been created in the current directory,
Очевидно, существует несколько применений для equivs. Одно из них, например, - создание пакета my-favorites, который зависит от программ, которые вы обычно устанавливаете. Просто включите свое воображение, но будьте осторожны.
Важно заметить, что примеры управляющих файлов есть в каталоге /usr/share/doc/equivs/examples. Посмотрите их.
4.2 Удаление неиспользуемых файлов локали: localepurge
Многие пользователи Debian используют только одну локаль. Бразильские пользователи Debian, например, обычно используют локаль pt_BR и не интересуются локалью es.
localepurge - это очень полезный инструмент для таких пользователей. Вы можете освободить много места, если оставите только те локали, которые вы действительно используете. Просто дайте команду apt-get install localepurge.
Пакет очень легко настраивается, debconf обеспечивает его пошаговую настройку. Однако будьте осторожны при ответе на первый вопрос, неправильный ответ может повлечь удаление всех файлов локалей, даже тех, которые вы используете. После этого восстановить их можно будет только переустановкой всех пакетов, их предоставляющих.
4.3 Как узнать, какие пакеты можно обновить
apt-show-versions - это программа, которая показывает, какие пакеты в системе можно обновить и еще некоторую полезную информацию. Опция -u отображает список обновляемых пакетов:
Код: Выделить всё
$ apt-show-versions -u
libeel0/unstable upgradeable from 1.0.2-5 to 1.0.2-7
libeel-data/unstable upgradeable from 1.0.2-5 to 1.0.2-7
[spoilerГлава 5 - Получение информации о пакетах.]Глава 5 - Получение информации о пакетах.
Для системы APT существует несколько оболочек, которые значительно упрощают просмотр пакетов, которые доступны для установки или уже установлены, а также для поиска разделов, приоритетов, описания пакетов и т.д.
Но... наша цель состоит в изучении самого APT. Так как же найти имя пакета, который вам надо установить?
Для такой задачи мы располагаем несколькими ресурсами. Начнем с apt-cache. Эта программа используется системой APT для управления ее базами данных. Мы только вкратце оглядим ее более практические приложения.
5.1 Нахождение имен пакетов
Например, допустим, что вы хотите вспомнить старые добрые денечки Atari 2600. Вы хотите использовать APT для установки эмулятора Atari и скачивания некоторых игр. Можете сделать так:
Код: Выделить всё
[root]@[/] # apt-cache search atari
atari-fdisk-cross - Partition editor for Atari (running on non-Atari)
circuslinux - The clowns are trying to pop balloons to score points!
madbomber - A Kaboom! clone
tcs - Character set translator.
atari800 - Atari emulator for svgalib/X/curses
stella - Atari 2600 Emulator for X windows
xmess-x - X binaries for Multi-Emulator Super System
Код: Выделить всё
[root]@[/] # apt-cache show stella
Package: stella
Priority: extra
Section: non-free/otherosfs
Installed-Size: 830
Maintainer: Tom Lear <tom@trap.mtview.ca.us>
Architecture: i386
Version: 1.1-2
Depends: libc6 (>= 2.1), libstdc++2.10, xlib6g (>= 3.3.5-1)
Filename: dists/potato/non-free/binary-i386/otherosfs/stella_1.1-2.deb
Size: 483430
MD5sum: 11b3e86a41a60fa1c4b334dd96c1d4b5
Description: Atari 2600 Emulator for X windows
Stella - это portable emulator of the old Atari 2600 video-game console
written in C++. You can play most Atari 2600 games with it. The latest
news, code and binaries for Stella can be found at:
http://www4.ncsu.edu/~bwmott/2600
Код: Выделить всё
[root]@[/] # apt-cache show lilo
Package: lilo
Priority: important
Section: base
Installed-Size: 271
Maintainer: Russell Coker <russell@coker.com.au>
Architecture: i386
Version: 1:21.7-3
Depends: libc6 (>= 2.2.1-2), debconf (>=0.2.26), logrotate
Suggests: lilo-doc
Conflicts: manpages (<<1.29-3)
Filename: pool/main/l/lilo/lilo_21.7-3_i386.deb
Size: 143052
MD5sum: 63fe29b5317fe34ed8ec3ae955f8270e
Description: LInux LOader - The Classic OS loader can load Linux and others
This Package contains lilo (the installer) and boot-record-images to
install Linux, OS/2, DOS and generic Boot Sectors of other OSes.
.
You can use Lilo to manage your Master Boot Record (with a simple text screen)
or call Lilo from other Boot-Loaders to jump-start the Linux kernel.
Package: lilo
Status: install ok installed
Priority: important
Section: base
Installed-Size: 190
Maintainer: Vincent Renardias <vincent@debian.org>
Version: 1:21.4.3-2
Depends: libc6 (>= 2.1.2)
Recommends: mbr
Suggests: lilo-doc
Description: LInux LOader - The Classic OS loader can load Linux and others
This Package contains lilo (the installer) and boot-record-images to
install Linux, OS/2, DOS and generic Boot Sectors of other OSes.
.
You can use Lilo to manage your Master Boot Record (with a simple text screen)
or call Lilo from other Boot-Loaders to jump-start the Linux kernel.
Код: Выделить всё
[root]@[/] # apt-cache showpkg penguin-command
Package: penguin-command
Versions:
1.4.5-1(/var/lib/apt/lists/download.sourceforge.net_debian_dists_unstable_main_binary-i386_Packages)(/var/lib/dpkg/status)
Reverse Depends:
Dependencies:
1.4.5-1 - libc6 (2 2.2.1-2) libpng2 (0 (null)) libsdl-mixer1.1 (2 1.1.0) libsdl1.1 (0 (null)) zlib1g (2 1:1.1.3)
Provides:
1.4.5-1 -
Reverse Provides:
Код: Выделить всё
[root]@[/] # apt-cache depends penguin-command
penguin-command
Depends: libc6
Depends: libpng2
Depends: libsdl-mixer1.1
Depends: libsdl1.1
Depends: zlib1g
5.2 Применение dpkg для поиска имен пакетов
Один из способов найти имя пакета - знать имя какого-либо важного файла, находящегося в этом пакете. Например, чтобы найти пакет, которому принадлежит некий файл ".h", нужный вам для компиляции, может запустить:
Код: Выделить всё
[root]@[/] # dpkg -S stdio.h
libc6-dev: /usr/include/stdio.h
libc6-dev: /usr/include/bits/stdio.h
perl: /usr/lib/perl/5.6.0/CORE/nostdio.h
Код: Выделить всё
[root]@[/] # dpkg -S /usr/include/stdio.h
libc6-dev: /usr/include/stdio.h
Код: Выделить всё
[root]@[/] # dpkg -l | grep mozilla
ii mozilla-browse 0.9.6-7 Mozilla Web Browser
Код: Выделить всё
[kov]@[couve] $ COLUMNS=132 dpkg -l | grep mozilla
ii mozilla-browser 0.9.6-7 Mozilla Web Browser - core and browser
Код: Выделить всё
[root]@[/] # apt-cache search "Mozilla Web Browser"
mozilla-browser - Mozilla Web Browser
Вы собираете пакет, и вдруг, бах! Ошибка из-за того, что нет какого-то там нужного файла .h. От такого поворота событий вас может спасти программа auto-apt. Она запрашивает какие пакеты установить, если они нужны, останавливает соответствующий процесс и продолжает его после установки пакета.
Для этого, в основном, запустите:
Код: Выделить всё
auto-apt run command
Код: Выделить всё
auto-apt run ./configure
Auto-apt сохраняет базы данных в обновленном состоянии, чтобы быть более эффективной. Это достигается вызовом команд auto-apt update, auto-apt updatedb и auto-apt update-local.
5.4 Как определить, какому пакету принадлежит файл
Если вы хотите установить пакет и не можете найти его название с помощью apt-cache, но знаете имя программы этого пакета или имя любого другого файла из этого пакета, то для поиска имени пакета вы можете воспользоваться программой apt-file. Используется она примерно так:
Код: Выделить всё
$ apt-file search имя-файла
Также вы может посмотреть список файлов в пакете командой:
Код: Выделить всё
$ apt-file list имя-пакета
Код: Выделить всё
# apt-file update
5.5 Как получить информацию об изменениях в пакете.
Каждый пакет устанваливает в свой каталог документации (/usr/share/doc/packagename) файл, называемый changelog.Debian.gz, который содержит список изменений, сделанных в пакете в последней версии. Вы можете прочесть эти файлы, например, утилитой zless', но в общем-то не слишком удобно после полного обновления системы искать changelog`и для каждого обновленного пакета.
Можно автоматизировать эту задачу с помощью инструмента apt-listchanges. Для начала надо установить пакет apt-listchanges. В течение инсталляции, Debconf настроит его. Отвечайте на вопросы так, как вам будет удобнее.
Опция "Should apt-listchanges be automatically run by apt?" очень полезна, так как показывает список изменений, сделанных в каждом установленном при обновлении пакете, и позволяет вам проанализировать ситуацию перед тем, как продолжить. Опция "Should apt-listchanges prompt for confirmation after displaying changes?" запрашивает у вас разрешения продолжать после чтения списка изменений. Если вы скажете, что не хотите продолжать, то apt-listchanges вернет ошибку и apt прервет установку.
После установки apt-listchanges, как только пакеты скачаются (или будут получены с CD или смонтированного диска) с помощью apt, можно будет смотреть списки изменений, сделанных в ранее установленных пакетах.[/spoiler]
[spoilerГлава 6 - Работа с пакетами исходных текстов]Глава 6 - Работа с пакетами исходных текстов
6.1 Скачивание пакетов исходных текстов
В мире свободного ПО общепринято изучать исходный код или доже делать исправления ошибок. Чтобы это делать, вы должны скачать исходный текст программ. Система APT предлагает легкий путь для получения исходных текстов пакетов для множества программ, составляющих дистрибутив, включая все файлы, необходимые для создания .deb-файлов программ.
Другой способ использования исходных текстов в Debian - адаптация более новых версий программ из, например, нестабильного дистрибутива для использования со стабильным дистрибутивом. Сборка пакета в среде стабильного дистрибутива обечпечит генерацию .deb с зависимостями, соответствующими пакетам, доступным в дистрибутиве.
Для этого запись deb-src в вашем файле /etc/apt/sources.list должна указывать на нестабильный дистрибутив. Она должна быть разрешена (раскомментирована). См. раздел Файл /etc/apt/sources.list, раздел 2.1.
Для скачивания пакетов исходных текстов рекомендуется использовать команду:
Код: Выделить всё
$ apt-get source packagename
Файл .dsc пользуется командой dpkg-source для распаковки пакета исходных текстов в каталог packagename-version. Внутри каждого скачанного пакета исходных текстов есть каталог debian/, который содержит файлы, необходимые для создания пакета .deb.
Для автоматического построения пакета из скачиваемых исходных текстов просто укажите ключ -b в командной строке, примерно так:
Код: Выделить всё
$ apt-get -b source имяпакета
Код: Выделить всё
$ dpkg-buildpackage -rfakeroot -uc -b
Есть разница между методом source команды apt-get и ее другими методами. Метод source может быть использован обычными пользователями, без необходимости иметь права root. Файлы скачиваются в каталог, из которого вызывается команда apt-get source package.
6.2 Пакеты, необходимые для компиляции пакетов исходных текстов
Обычно, для того, чтобы пакет можно было собрать, нужны некоторые заголовочные файлы и совместно-используемые библиотеки. Все пакеты исходных текстов имеют в своих управляющих файлах поле 'Build-Depends:', которое указывает дополнительные пакеты, которые необходимы для построения пакета из исходных текстов.
APT имеет простой метод скачивания этих пакетов. Просто запустите apt-get build-dep package, где `package' - это имя пакета, который вы собираетесь построить. Например:
Код: Выделить всё
[root]@[/] # apt-get build-dep gmc
Reading Package Lists... Done
Building Dependency Tree... Done
The following NEW packages will be installed:
comerr-dev e2fslibs-dev gdk-imlib-dev imlib-progs libgnome-dev libgnorba-dev
libgpmg1-dev
0 packages upgraded, 7 newly installed, 0 to remove and 1 not upgraded.
Need to get 1069kB of archives. After unpacking 3514kB will be used.
Do you want to continue? [Y/n]
[spoilerГлава 7 - Как исправлять ошибки]Глава 7 - Как исправлять ошибки
7.1 Общие ошибки
Ошибки случаются зачастую из-за невнимательности пользователей. Далее будут рассмотрены несколько частых ошибок и методв их устранения.
Если вы получили пимерно такое сообщение при выполнении команды
Код: Выделить всё
apt-get install package...
Reading Package Lists... Done
Building Dependency Tree... Done
W: Couldn't stat source package list 'http://people.debian.org unstable/ Packages' (/var/state/apt/lists/people.debian.org_%7ekov_debian_unstable_Packages) - stat (2 No such file or directory)
W: You may want to run apt-get update to correct these missing files
E: Couldn't find package penguineyes
Ошибка выглядит вот так:
Код: Выделить всё
E: Could not open lock file /var/lib/dpkg/lock - open (13 Permission denied)
E: Unable to lock the administration directory (/var/lib/dpkg/), are you root?
Похожие ошибки могут возникать при запске двух копий программы apt-get в одно и то же время, или даже если вы пытаетесь запустить apt-get одновременно с dpkg. Одновременно с другими можно запускать только метод source.
Если установка прервалась на середине процесса, и вы больше не можете ни установить, ни удалить пакеты, то попробуйте эти две команды:
Код: Выделить всё
# apt-get -f install
# dpkg --configure -a
7.2 Где мне искать помощь?
Если вы в тупике, посмотрите вполне доходчивую документацию для системы пакетов Debian. Вам могут помочь --help'ы и страницы руководств, также как и документация в каталоге /usr/share/doc, например, в подкаталоге /usr/share/doc/apt.
Если документация вас не просвещает, то попробуйте поискать ответ в списках почтовой расылки Debian. Вы можете найти более подробную информацию об указанных списках рассылки на веб-сайте Debian: http://www.debian.org.
Помните, что эти списки и ресурсы должны использоваться только пользователями Debian; пользователи других систем найдут лучшую поддержку в ресурсах их собственных дистрибутивов.[/spoiler]
[spoilerГлава 8 - Какие дистрибутивы поддерживают APT?]Глава 8 - Какие дистрибутивы поддерживают APT?
Вот названия некоторых дистрибутивов, которые используют APT:
Debian GNU/Linux (http://www.debian.org ... inux.com/ [/spoiler]
[spoilerГлава 9 - Благодарности]Глава 9 - Благодарности
Большое спасибо моим большим друзьям в проекте Debian-BR и в самом Debian, которые постоянно помогают мне и всегда придают сил для труда на благо человечества, также как и помогают мне в стремлении сохранить мир.
Также я хочу выразить свою благодарность CIPSGA за посильную помощь нашему проекту и всем свободным проектам, которые несут великие идеи.
И особые благодарности:
Yooseong Yang <yooseong@debian.org> - за перевод руководства на Korean.
Michael Bramer <grisu@debian.org> - за предложение включить раздел о сохранении указанных версий.
Bryan Stillwell <bryan@bokeoa.com> - за различные заплаты и исправления.
Pawel Tecza <pawel.tecza@poczta.fm> - за различные исправления и польский перевод.
Hugo Mora <h.mora@melix.com.mx> - за испанский перевод.
Luca Monducci <luca.mo@tiscali.it> - за итальянский перевод.
Tomohiro KUBOTA <kubota@debian.org> - за японский перевод.
Pablo Lorenzzoni <spectra@debian.org> - за написание раздела о netselect.
Steve Langasek <vorlon@netexpress.net> - за перевод руководства на английский.
Arnaldo Carvalho de Melo <acme@conectiva.com.br> - за вклад в список дополнительных дистрибутивов, которые сейчас работают с APT: Mandrake, PLD и Vine.
Erik Rossen <rossen@freesurf.ch> - за совет с переменной COLUMNS для команды dpkg -l.
Ross Boylan <RossBoylan@stanfordalumni.org> - за совет использовать -o Debug::pkgProblemResolver=yes.
Matt Kraai <kraai@debian.org> - за различные заплаты, советы и исправления.
Aaron M. Ucko <ucko@debian.org> - за вычитку и исправления.
Jon еslund <d98-jas@nada.kth.se> - за написание раздела об apt-file.[/spoiler]
[spoilerГлава 10 - Новые версии этого руководства]Глава 10 - Новые версии этого руководства
Это руководство было создано проектом Debian-BR, с целью ежедневной помощи проекту Debian.
Новые версии этого документа будут доступны на странице проекта http://www.debian.org/doc/ddp.
Комментарии и критику можно отправлять прямо мне на электронную почту kov@debian.org.[/spoiler]
Линк: офф сайт
уфф